,第127-152首主要写给一位“黑女郎”,两组诗歌内部有很强叙事性,且相互关联,既大大增强了作品的可读性,同时亦给后人在理解上留下重重迷雾。上世纪40年代,在胡风先生的鼓励下,屠岸先生将《莎士比亚十四行诗(插图本)》完整地翻译过来,自此便与这部诗集结下不解之缘,在逾半个世纪的时间里不断研究,
[英]莎士比亚 著;屠岸 译 / 中央编译出版社 / 2015-06 / 平装
八五品
65.00
2022-04-23 上书
加入购物车
收藏